Poll

Which is the better (English) spelling?

bypacitor
4 (36.4%)
bypascitor
0 (0%)
bypassitor
2 (18.2%)
I will reply to the thread with a better name for them.
5 (45.5%)

Total Members Voted: 11

Voting closed: January 24, 2022, 04:36:16 pm

Author Topic: New terminology  (Read 1268 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline TransconductanceTopic starter

  • Newbie
  • Posts: 7
  • Country: us
New terminology
« on: January 17, 2022, 04:36:16 pm »
I say and write "bypass capacitor" so much, I've decided to coin a new term.  I can't decide how it should be spelled.  So, I am asking for input from the forum. 
 

Offline jpanhalt

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 3704
  • Country: us
Re: New terminology
« Reply #1 on: January 17, 2022, 05:12:09 pm »
First choice: bypass capacitor
Second choice: bypass condenser  ;)
 

Offline Bud

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 7042
  • Country: ca
Re: New terminology
« Reply #2 on: January 17, 2022, 05:18:11 pm »
Still, it is just a use case for a capacitor, not a type of a component.
Facebook-free life and Rigol-free shack.
 
The following users thanked this post: Ed.Kloonk, tooki

Offline tom66

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 6862
  • Country: gb
  • Electronics Hobbyist & FPGA/Embedded Systems EE
Re: New terminology
« Reply #3 on: January 17, 2022, 06:09:23 pm »
I am fine with just "bypass capacitor" or "decoupling capacitor"

In some cases I abbreviate the latter to a "decoup."
 

Offline themadhippy

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 2852
  • Country: gb
Re: New terminology
« Reply #4 on: January 17, 2022, 06:17:31 pm »
All capacitors should be free to be called what they want  to be known as and not forced to have an identity forced upon them.
 

Online SiliconWizard

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 15081
  • Country: fr
Re: New terminology
« Reply #5 on: January 17, 2022, 06:29:22 pm »
We very often just abbreviate capacitor with  "cap", thus leading to "bypass cap". And funnily enough, "bypass cap" is actually shorter to say than "bypacitor" (whatever the spelling), it's 1 syllable shorter. So yeah, no. =)
 
The following users thanked this post: thm_w

Online SiliconWizard

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 15081
  • Country: fr
Re: New terminology
« Reply #6 on: January 17, 2022, 06:30:05 pm »
All capacitors should be free to be called what they want  to be known as and not forced to have an identity forced upon them.

 :-DD this is woke time
 
The following users thanked this post: eti

Offline magic

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 7029
  • Country: pl
Re: New terminology
« Reply #7 on: January 17, 2022, 09:10:04 pm »
Go all out: bycap :P
 
The following users thanked this post: NiHaoMike

Offline eti

  • Super Contributor
  • ***
  • !
  • Posts: 1801
  • Country: gb
  • MOD: a.k.a Unlokia, glossywhite, iamwhoiam etc
Re: New terminology
« Reply #8 on: January 17, 2022, 09:51:40 pm »
Something makes me think you have too much free time on your hands, and that you're either sleep-deprived, and/or have inhaled too many RA flux fumes.
 

Offline Brumby

  • Supporter
  • ****
  • Posts: 12368
  • Country: au
Re: New terminology
« Reply #9 on: January 18, 2022, 11:46:55 am »
IMHO there's enough terminology to absorb as it is without creating more things to learn, especially when there is no good reason.

Component type + function is simple, self explanatory and has worked quite adequately for decades.
 

Offline asmi

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 2771
  • Country: ca
Re: New terminology
« Reply #10 on: January 18, 2022, 07:56:18 pm »
In some cases I abbreviate the latter to a "decoup."
I often use a similar term "decup" as it refers to their function being "a cup of current" for the IC.

Offline amyk

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 8365
Re: New terminology
« Reply #11 on: January 19, 2022, 01:13:56 am »
"Proadlizer". :P

I personally tend to call them "reservoir caps".
 


Share me

Digg  Facebook  SlashDot  Delicious  Technorati  Twitter  Google  Yahoo
Smf